1. |
KANTIAN CHOICES AND BIMYTHICALNESS: ABOUT THE STARTING POINT FOR THE IMAGOLOGIST.
|
|
2. |
POETIC STEREOTYPES IN AND OF IMAGES OF SLOVAKIA IN THE CZECH POETRY OF 1860-1939.
|
|
3. |
IMAGOLOGY AND TRANSLATION – ON THE EXAMPLE OF POLISH TRANSLATION OF CZECH LITERATURE.
|
|
4. |
TWO CENTURIES OF CZECH EXPLORATION OF RUSSIA: TRAVEL BOOKS IN THE CZECH NATIONAL REVIVAL PERIOD.
|
|
5. |
NEOPOGANISM AS A POSTCOLONIAL ISSUE. THE POLISH CONTEXT.
|
|
6. |
TERMINOLOGICAL CONFUSION AROUND THE ISSUE OF VERBAL-VISUAL RELATIONS: EKPHRASIS AND INTERSEMIOTICITY, INTERMEDIALITY, PICTORIALISM, ICONICITY.
|
|
7. |
“ODE ON A GRECIAN URN” AND “MARMUR-BIAŁY” IN THE CONTEXT OF AESTHETIC VIEWS OF JOHN KEATS AND CYPRIAN KAMIL NORWID.
|
|
8. |
VIELSTIMMIGE JÜDISCHE ERZÄHLUNGEN IN DER ZEITGENÖSSISCHEN POLNISCHEN LITERATUR
|
|
9. |
WHY DID TADEUSZ RÓŻEWICZ TRANSLATE DRAGUTIN TADIJANOVIĆ’S “RING”? (ABOUT THE AUTHOR OF “NIEPOKÓJ” AS A TRANSLATOR OF SERBIAN AND CROATIAN POETRY). “
|
|
10. |
TRANSLATION AS A KEY AND A MIRROR: RECEPTION OF SERBIAN LITERATURE IN TODAY’S UKRAINE
|
|
11. |
, “HIS ANTICIPATION OF A CAREFULLY PLANNED LIFE AFTER THE CATASTROPHE PROVES HAVING A PERSPECTIVE” – TOPONYMS IN GÜNTER GRASS’S NOVEL DIE RÄTTIN AS A TRANSLATION AND LITERARY THEORY PROBLEM.
|
|
12. |
MAN-EATERS AND DO-GOODERS. KARL KRAUS AND ELFRIEDE JELINEK.
|
|
13. |
THE CONCEPT OF FEAR IN NIKOLAY RUDKOVSKI’S COMEDY „TO LIVE TO SEE THE OPENING NIGHT” AND IN THE TRANSLATIONS OF THE COMEDY INTO POLISH.
|
|
14. |
FOUR TRANSLATIONS OF GEORGE HERBERT’S POEM VIRTUE INTO POLISH. COMPARATIVE ANALYSIS.
|
|
15. |
ICONIZATION OF SUFFERING IN THE ORIENTAL ARCH-NARRATIVE (IN A COMPARATIVE CONTEXT WITH WESTERN ARCH-NARRATIVES).
|
|
16. |
THE STORY MODEL OF THE HERO OF PREDESTINATION.
|
|
17. |
, PUNISHMENT AS A FACTOR OF HEROIC TRANSFORMATION IN ARCHNARRATIVES.
|
|
18. |
THE SIBERIAN DIVISION IN THE TEXTS OF “THE SYBIRAK” QUARTERLY.
|
|
19. |
POLES IN THE YENISEI SIBERIA REGION DURING THE FIRST YEARS AFTER THE REVOLUTION OF 1917.
|
|
20. |
“POLISH ELEMENT” IN THE COLONIZATION STRUCTURES OF LATE IMPERIAL AND EARLY SOVIET RUSSIA.
|
|
21. |
THE STATE AND ETHNIC BOUNDARIES IN SOUTH-EASTERN SIBERIA.
|
|
22. |
SOME ASPECTS OF THE TRADITIONAL APPROACH TO READING AND TRANSLATING CHILDREN’S LITERATURE. BASED ON THE REVIEW OF JOANNA DYBIEC-GAJER’S BOOK: ZŁOTA RÓŻDŻKA – OD KSIĄŻKI DLA DZIECI PO DRESZCZOWIEC RACZEJ DLA DOROSŁYCH.
|
|
23. |
Reviews
|
|
24. |
Recenzje
|
|
25. |
Authors
|
|